Как согласовать 2 Самуила 13:13 и Левит 18:9?

В моисеевом законе запрещались браки между родными братьями и сестрами, будь то кровными или неполнородными: «Не открывай наготу твоей сестры, дочери твоего отца или дочери твоей матери, родились ли они в том же доме или нет». — Левит 18:9.

Дочь Давида Фамарь, вероятно, была единокровной сестрой Амнона, то есть у них были разные матери, но общий отец (1 Лет 3:1; 2 Сам 13:1). Как же тогда понять ее слова, сказанные Амнону, которые мы читаем во 2 Самуила 13:13: «Пожалуйста, поговори с царём. Он не откажется выдать меня за тебя»?

Интересен комментарий богослова XVIII столетия Джона Гилла:

Она сказала это, либо не зная о законе, запрещающем подобные браки, либо думая, что царь был вправе сделать исключение из него и скорее сделает, чем позволит ему [Амнону] погибнуть за любовь. Хотя скорее она произнесла эти и другие пришедшие на ум слова ситуативно, чтобы отговорить его от злого умысла, думая, что после ей удастся от него избавиться. Кроме того, она не была его сестрой по матери. Согласно иудейскому преданию, она родилась у пленной женщины еще до обращения [в веру] и брака с Давидом, а потому была свободна [стать женой] Амнона*. По мнению других**, она была дочерью Маахи от прежнего мужа, а не от Давида.
___________________________________________________________
* Maimon. Hilchot Melacim, c. 8. sect. 8. Kimchi in 2 Sam. xiii. 1.
** R. Moses Kotzensis, pr. affirm. 122.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Чтобы комментарий был опубликован, он должен быть написан в уважительной манере, быть содержательным, желательно немногословным, и напрямую касаться темы статьи. Это не форум, поэтому вопросы, повторные комментарии, а также ответы на чужие комментарии могут не пропускаться. Объемную критику можно размещать в своем блоге. С вопросами обращайтесь в личном письме.